服務(wù)項(xiàng)目
行業(yè)動(dòng)態(tài)
上海存在地方性名詞差異.搬家也叫“搬場(chǎng)”
編輯:上海天天搬場(chǎng)運(yùn)輸有限公司時(shí)間:2013-02-22 08:56
對(duì)于目前上海這個(gè)大城市,不僅上海人的方言與外地人不同,同時(shí)一些地方性的名詞也存在著一定的差異.下面就拿搬家這個(gè)名詞來(lái)介紹一下上海地方性名詞的差別與說(shuō)法吧!對(duì)于很多的居民來(lái)說(shuō)都會(huì)認(rèn)為搬家是非常容易理解的詞語(yǔ),那么對(duì)于上海人來(lái)說(shuō)搬家也叫做“搬場(chǎng)”.同時(shí)上海人一般都不說(shuō)自己要搬家,都說(shuō)自己要搬場(chǎng).那么其中的原因我們也是不得而知.
所以,搬家這個(gè)行業(yè)看起來(lái)簡(jiǎn)單,原來(lái)還是有些學(xué)問(wèn)在里面,所以大家要記住,在上海,說(shuō)“搬場(chǎng)”就是說(shuō)”“搬家”。
上海天天搬場(chǎng)公司提醒廣大搬家搬場(chǎng)市民:目前上海搬家行業(yè)魚龍混雜,選擇搬家公司一定要謹(jǐn)慎.